Notre cabinet d'intermédiation en interprétariat est spécialisé dans la fourniture de services d'interprétation aux institutions judiciaires et publiques. Nous jouons un rôle crucial dans la facilitation de la communication entre les différents acteurs du système judiciaire et administratif.
**Nous recherchons :**
Des interprètes multilingues pour des missions captivantes dans les institutions publiques et judiciaires dans toute la France. Si vous maîtrisez le français, l'anglais et d'autres langues, cette opportunité est faite pour vous !
Nous acceptons toutes les langues du monde entier pour postuler, y compris les langues des signes et les dialectes.
**Langues acceptées :**
*Langues asiatiques :*
Arabe (dialectes du Golfe), Chinois (Cantonais, Mandarin, dialectes Wu, Min), Coréen, Hindi, Indonésien, Japonais, Kazakh, Khmer, Malais, Persan (dialectes farsi, dari, tadjik), Tagalog, Thaï, Turkmène, Vietnamien.
*Langues des signes* (française, américaine, internationale, etc.), ainsi que toutes les autres langues et dialectes du monde.
**Responsabilités :**
- Assurer l'interprétation lors de procédures judiciaires et d'entretiens dans différents contextes légaux.
- Collaborer étroitement avec toutes les institutions judiciaires et publiques pour garantir une communication fluide et précise.
**Conditions Avantageuses :**
- **Rémunération compétitive :**
- 25 € de l'heure du lundi au vendredi de 7h à 22h.
- 30 € de l'heure du lundi au vendredi de 22h à 7h.
- 30 € de l'heure le samedi et le dimanche de 7h à 22h.
- 35 € de l'heure le samedi et le dimanche de 22h à 7h et lors des jours fériés.
- **Prise en charge :**
- Repas pris en charge jusqu'à 10 €.
- Remboursement des frais de transport en commun.
- Remboursement des frais kilométriques pour les déplacements en voiture.
*Pour Postuler :**
Rejoignez notre équipe et contribuez à des missions d'interprétation essentielles Les candidatures sérieuses sont les bienvenues !
Experience: Débutant accepté
Compétences: Interprétation consécutive,Interprétation simultanée,Techniques de traduction,Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction),Ecrire une ou plusieurs langues étrangères,Parler une ou plusieurs langues étrangères,Réaliser une traduction, transposer un texte
Qualification: Employé non qualifié
Secteur d'activité: Traduction et interprétation
Liste des qualités professionnelles:
Faire preuve de rigueur et de précision : Capacité à réaliser des tâches en suivant avec exactitude les règles, les procédures, les instructions qui ont été fournies, sans réaliser d'erreur et à transmettre clairement des informations. Se montrer ponctuel et respectueux des règles de savoir-vivre usuelles.
Gérer son stress : Capacité à garder le contrôle de soi pour agir efficacement face à des situations irritantes, imprévues, stressantes.
S'adapter aux changements : Capacité à s'adapter à des situations variées, à réagir à l'imprévu, gérer l'incertitude pour s'ajuster à des organisations, des collectifs de travail, des habitudes, des valeurs propres à l'entreprise.
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.