Majorian accompagne les acteurs indépendants de l'industrie de l'hôtellerie restauration dans leur quête d'excellence en proposant un panel de solutions innovantes visant à accompagner les établissements vers plus d'efficacité et de durabilité.
majorian crée de la valeur et de l'attractivité pour permettre aux hôteliers restaurateurs de se consacrer à l'essentiel : leur cœur de métier.
Nous sommes positionnés sur le secteur de l'hospitalité avec pour ambition d'engager un mouvement RSE.
majorian propose quatre solutions :
- Teritoria, communauté de 400 hôteliers et restaurateurs engagés.
- Cadhi, centrale d'achat et de référencement (180 fournisseurs et 3000 établissements adhérents).
- Clorofil, 1er calculateur d'empreinte carbone dédié au secteur de l'hôtellerie et la restauration.
- Mentorhi, accompagne les hôteliers et restaurateurs indépendants dans la construction et la gestion quotidienne de leur politique RH tout en favorisant le progrès social.
majorian recrute et reconnaît tous les talents. Nous sommes attachés à la mixité, diversité, équité, inclusion, handicap au sein de nos différentes équipes. Les candidatures sont examinées équitablement et impartialement.
Majorian è un gruppo francese del settore del turismo che opera anche in Italia, per tutte le sue attività in Italia, il gruppo ha necessità di tradurre tutti i supporti prodotti in francese dal reparto marketing e comunicazione, in italiano e in inglese. Per la parte di traduzione in italiano, majorian cerca un/a stagista polivalente che possa occuparsi della traduzione di tutti i testi e dei visual e design francesi verso l'italiano e occasionalmente anche verso l'inglese. Majorian cerca una persona che possa anche dare un supporto al reparto contenuti, occupandosi anche della produzione di visual molto semplici per i social network, in lingua francese e inglese, tramite l'utilizzo di Canva.
Lo/la stagista lavorerà nel reparto marketing e comunicazione del gruppo, nel polo di creazione dei contenuti, insieme alla responsabile comunicazione e alla Social Media Manager. Il polo contenuti si occupa della gestione dei canali social del gruppo e del blog online, nonché della creazione di video e supporti grafici.
Responsabilità
Tradurre tutti i supporti francesi in italiano:
• Pagine & articoli del sito web
• Brochure
• Presentazioni Power Point destinate a clienti B2B, B2C e per il team interno
• Flyer
• Vertical boards
• Prodotti della boutique
• Excel e supporti interni vari
• Script video
etc…
- Occasionalmente, tradurre questi supporti anche in inglese (secondo le richieste).
- Redigere testi in italiano in modo "nativo" (senza cioè partire da un testo francese).
- Produrre visual molto semplici per i social tramite canva (secondo una struttura già predefinita e in lingua inglese e francese): scegliere le migliori foto e piazzare gli elementi di testo in sovrimpressione in modo che siano leggibili e gradevoli da guardare.
- Supportare il team francese nella ricerca e comprensione di fonti di contenuto in italiano.
Competenze richieste
Hard skill indispensabili:
• Eccellente conoscenza della lingua italiana, della grammatica e del lessico.
• Ottima conoscenza della lingua francese per poter comprendere al meglio i testi da tradurre.
• Buona conoscenza di Canva
• Buona conoscenza della lingua inglese
Soft skill indispensabili:
• Problem solving
• Essere proattivo/a
• Spirito di adattamento
• Ascolto attivo
• Autonomia nello svolgere le proprie funzioni
• Intelligenza emotiva e situazionale
• Capacità di rispettare le consegne e le deadline
Competenze non essenziali, ma apprezzate:
• Ottima conoscenza della lingua inglese
• Conoscenza di principi di marketing e comunicazione, in particolare dei social network (Meta)
• Conoscenza di Wordpress
• Rapidità
• Attenzione al dettaglio
• Appetenza per la creazione di elementi grafici
• Capacità di lavorare sotto pressione
• Conoscenza di altre lingue (spagnolo/tedesco)
Lo stage avrà una durata di 6 mesi e una remunerazione conseguente secondo la legislazione francese (a partire da 600€ al mese). Smart working non possibile. Majorian cerca una figura da inserire in azienda immediatamente. Secondo il sistema francese, per attivare uno stage è necessario firmare una convenzione trilaterale fra l'azienda, il candidato e l'università, nel caso non sia possibile attivare uno stage tramite l'università, non potremo purtroppo procedere con l'assunzione. Vi preghiamo di assicurarvi che la vostra università sia disposta a firmare una convenzione di stage prima di candidarvi.
En cliquant sur "JE DÉPOSE MON CV", vous acceptez nos CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site jobijoba.com.